[366-6] Submarine Fiber Optic Network / 海底光纖網絡, 2016

Thin white lines show the world's submarine fiber-optic network.  Thick black lines highlight the top ten voice-traffic routes; business and familial connections fuel these top routes.

細白線標示著全球的潛水艇光纖網路。粗黑線標示著十大聲音傳輸路線,這些主要路線主要被商用與家用連結所佔據。

[319-3] Submarine Fiber Optic Network, 2011

Since the year 2000, over 80% of international data volume has been transmitted using deep sea cables. Although they are more wiretap proof, they are more susceptible to damage than satellite links. Earth quakes, anchors and even sharks endanger the transfer of data. The breadth of the lines is proportional to the transmission capacity.

自從2000年起,超過八成的國際數據量都是透過深海電纜傳輸。雖然具備較高的反竊聽竊錄的效果,但是比衛星鏈路更容易受到損壞,數據的傳輸可能遭到地震、錨或鯊魚的破壞。在此呈現的線的寬度與傳輸容量成正比。